Henri sur 12 juillet 2012 à 20h59 J’aime cette simplicité , et le bokeh est superbe , juste assez présent pour bien mettre en valeur ces quelques herbes folles… Et je repense au très beau Haïku de Bashô Herbes folles de l’été où frémit encore le rêve des guerriers!
alain-michel boley sur 12 juillet 2012 à 21h33 Beaucoup plus de légèreté que dans la précédente, on sent une nature chaleureuse dans ces graminées. Très bien servies dans une composition sobre.
Brigitte David sur 12 juillet 2012 à 23h43 Bokeh…Quand l’etymologie vient du japonais, ça devient très chic… Le terme vient du japonais boke (???) que l’on traduit par flou ou de bokashi, qui décrit la gradation de couleurs dans la gravure japonaise sur bois1. Si ce terme est aujourd’hui couramment utilisé par les internautes amateurs de photographie, il n’est apparu dans les livres de photographie qu’à la fin des années 1990. Pour les ignares au nombre desquels je me compte! Photo délicate à part ça!
Henri sur 13 juillet 2012 à 7h42 @ Brigitte, je ne sais pas si l’étymologie japonaise est plus chic , mais si « bokeh » est très souvent utilisé en photo, c’est peut être que c’est plus léger que de dire « le flou et dégradé (de couleur) de l’arrière plan »… 😉 moi j’apprends de nouveaux mots tous les jours , donc tu peux me compter parmi les ignares 😉
Brigitte David sur 13 juillet 2012 à 7h53 @ Henri. Qu’un petit mot comme Bokeh contienne autant de sens m’épate. Un genre de lyophilisation du langage finalement… Tu en as d’autres comme ça?
Estienne sur 13 juillet 2012 à 15h23 Je suis un peu un ayatollah de la netteté et, en réalisant ce type d’images, j’essaie de me soigner … Merci à tous de vos commentaires !
Équilibré et aérien et un beau flou de graminée à droite.
J’aime cette simplicité , et le bokeh est superbe , juste assez présent pour bien mettre en valeur ces quelques herbes folles…
Et je repense au très beau Haïku de Bashô
Herbes folles de l’été
où frémit encore
le rêve des guerriers!
Beaucoup plus de légèreté que dans la précédente, on sent une nature chaleureuse dans ces graminées. Très bien servies dans une composition sobre.
J’aime la douceur de cette image, le bokeh est superbe !
@+
Bokeh…Quand l’etymologie vient du japonais, ça devient très chic…
Le terme vient du japonais boke (???) que l’on traduit par flou ou de bokashi, qui décrit la gradation de couleurs dans la gravure japonaise sur bois1.
Si ce terme est aujourd’hui couramment utilisé par les internautes amateurs de photographie, il n’est apparu dans les livres de photographie qu’à la fin des années 1990.
Pour les ignares au nombre desquels je me compte!
Photo délicate à part ça!
@ Brigitte, je ne sais pas si l’étymologie japonaise est plus chic , mais si « bokeh » est très souvent utilisé en photo, c’est peut être que c’est plus léger que de dire « le flou et dégradé (de couleur) de l’arrière plan »… 😉 moi j’apprends de nouveaux mots tous les jours , donc tu peux me compter parmi les ignares 😉
@ Henri. Qu’un petit mot comme Bokeh contienne autant de sens m’épate. Un genre de lyophilisation du langage finalement… Tu en as d’autres comme ça?
Je suis un peu un ayatollah de la netteté et, en réalisant ce type d’images, j’essaie de me soigner … Merci à tous de vos commentaires !